【国際恋愛】I LOVE YOUまでの期間はどのくらい?【イギリス人】
どうも!愉快なシングルマザー、チャンミホです。
突然なんだけど、この間お付き合いしているイギリス人彼に
I love you
って言われたんですよね(照)
けど、前に付き合ってたオーストラリア人とは、1年の交際期間を経ても、
I love youはなかった。
国際恋愛中でデーティング期間だったり、
付き合ってはいるけれどI love youがまだだよ(涙)
っていう人は、I love youをいつ言われるのか気になってるんじゃない?
そこで今回は、チャンミホがI love youと言われるまでに
彼にしたこと、彼がI love youと言うまでに使った愛情表現の変化を
実際に使って、I love youと言われる方法を教えるよ!
好きな人からなかなかI love youを言われない、
言ってほしい女子は参考にしてみてね!
I love youの重さ
わたしは4年前にオーストラリア人と交際していて、
なかなかI love youと言われなくて悩んでたのよね。
で、バイリンガルの友達(女性)に相談したら
「チャンミホ、I love youの重さ知ってる?」
「I love youってね、君のためなら死ねる、っていう意味だよ」
って教えてもらったのよね。
めっちゃ重くない???
君のためなら死ねる、それを聞いたときに、確かにオーストラリア人彼との仲は
そんなでもないわ…そらI love you出てこないわ…
って妙に納得したのを覚えてる。
ほらみっちゃんも「最初のI love youはめっちゃ重い」って言ってるし…
だから、そもそもI love youを言われてなくてもそんなに落ち込む必要ないんだよ!
というのを伝えておきたい。
イギリス人はI love youをすぐ言う?
この間ググってたらこんな記事を見つけたよ!
Britons say ‘I love you’ quicker than expected, study finds
すんげーーーーざっくり要約すると、
イギリス人は予想よりも早くI love youを言う男性が多く、
3カ月くらいでI love youを伝えた男性が多かった、
っていう記事。
だからもしかするとアメリカとかカナダよりも、
イギリス人の方がI love youって言うまでの期間が短い傾向があるのかもしれないね。
【我が家の場合】I love youまでの期間:初デートから3カ月
じゃあチャンミホんところはどれくらいの期間でI love youって言われたのかと言うと、
初デートから3カ月、付き合って2カ月
です。
これって結構最速ペースだと思う。
でもチャンミホ的にはI love youまでが早すぎるとも思ってないし、
「やだ…あの人遊びなの?」
みたいな不安もない。
理由はデートの回数も質も高いから。
じゃあデートの時にどんなことを心がけていたの?っていうのを
これから解説していくね!
I love youが欲しければコレをしよう
我が家の場合、I love youまでのデート回数は15回くらい。
泊まりの分を分割すると18回かな?
最低週1回、多くて週2回デートしてるとこんな感じ。
我が家の場合はけっこう特殊で、
欧米人とのデート期間によくある「デーティング期間」
っていうのが、ほぼなかったんだよね。
ファーストデートが終わった後に彼からテキストで
「もう他の女性とデートしたくないからアプリを消そうと思うんだけど、
いいかな?」
って送られてきて、そもそも最初から彼の方が熱量が高かったの。
だけど、わたしは彼があんまり好みのタイプじゃなかったし(ひどい)
マッチングアプリに登録したばかりでモテまくっていたし、
次のデート相手も決まっていたから、
彼だけに絞るのはまだ早いと思っていたのね。
だから、彼には
「私はマッチングアプリに登録したばかりだし、
前の離婚で傷ついているから、まだ一人の男性に絞りたくないの。
もう少し待っていてくれると嬉しい。」
ってきちんと伝えて、待っていてもらったよ。
確かに、彼の外見はわたしのタイプではなかったんだけど、
デートを重ねる度に
「この人いい人だなあ…」
と思う瞬間が増えてきた。
で、4回目のデート(ハイキング→泊まり)で初めてのメイクラブが終わって、
翌日(まだ付き合っていない状態)でふたりで森を散策していて、
ベンチに座っている時に
「この人だったら、付き合ってもいいのかも」
と思ったの。
それで、
「あなた、最初のデートで私とエクスクルーシブになりたいって言ってたじゃない?
まだそう思ってる?」
って聞いたら
「そうだよ!今でも思ってるよ!」
って言われたの。
だから
「私も、あなたのガールフレンドになりたいと思ってる」
って伝えたら
「Really?! Could you be my girlfriend?!
YEAHHHHHHHHH!!!!!!!!
HAPPY HAPPY!!!!!」
って言ってた(笑)
可愛いだろう(ノロケ)
そう、付き合うまでのデート回数は4回(うちお泊まり1回)なんだけど、
彼が最初から付き合いたがっていた、っていうのが大きいと思うね!
そしてわたしみたいな馬の骨でも変わらず愛してくれていてありがとう!!!
I love youまでにしたこと
正直、付き合って2カ月でI love youは爆速レベルだと思う。
けど、わたしもただ漫然と付き合っていてI love youが出たわけじゃなくて、
ちゃんと「愛される努力」もした。
だから、I love youを言われるためにしたことをまとめるよ!
デートは基本モテ服で
「モテ服」ってなんだよ!!!って思うかもしれないけど、
外国人男性を狙うなら、無地×華やかな色×タイトな服を着てください!MAJIDE!!!
日本人男性はゆるふわずんどこ服が好きだけど、
外国人男性からしたら
「マタニティウェアかな?全然セクシーじゃない」
って思われるから!!!
わたしの場合、彼が散歩好きだったから
タイトなワンピース×ハイヒールで毎回10km歩いたよ!!!
もうね、靴すぐにダメになる。でも仕方ない。
ちなみに我が家は1回のデートで平均10kmは歩いていて、
ハイキングとかイベント時は15~20km歩くよ!
外国人男性と付き合いたいなら、ある程度の体力はまじで必要。
あの人たちハイキングめっちゃ好きだから…
(ちなみにドイツに次いでイギリス人もハイキング好きらしい)
彼の国の歴史を勉強する
みんなさ、彼の国の歴史知ってる?
わたしはイギリス好きだったけど、歴史は飛び飛びでしか知らなかった。
けどさ、ある日彼に聞かれたのよ。
「アメリカがイギリスから独立したのは、いつですか?」
って…
みんな即答できる?
(1783年です)
「外国人男性と付き合いたいわあ♡」
って思ってるみなさん、彼の国の歴史知ってます?
特に先進国出身の男性は、自国にめちゃくちゃ誇り持ってるから、
彼とデートが続くようになったら、
彼の国の歴史は絶対に勉強しよう!!!
ハイスペ狙いなら、なおさら…
彼にしてもらったことを全力で喜ぶ
みんなさ、感謝はできているのかい?
「彼のほうが私のこと好きだからいいべ」
って感謝手抜きしてない?
どんなささいなことでも、してもらったらありがとうを伝えようよ!!!
たとえばこんな時。
- 何かを取ってもらった
- おごってもらった
- 順番を譲ってもらった
- 可愛いって言ってくれた
- 服をほめられた
- 髪型をほめられた
- 写真付きのテキストをくれた
- 小さなプレゼントをくれた
- 腕枕をしてくれた
- ベッドでスペースを作ってくれた
- お茶を入れてくれた
- おやつをくれた
- 後片付けを手伝ってくれた
とかさ、本当にささいなことでも、してもらったらありがとうだよ!!!
ここで気が緩むと絶対愛されないし、I love youって言われないよ!!!
特に日本人は
「言わなくてもわかるでしょ?」
の文化で生きてきたから、
感謝を口にするのに慣れてないんだよ…
知らないうちにお別れがきちゃうから、ありがとうは死ぬほど伝えよう!
あとさ、男の人はしてあげるのが大好き。
彼女の喜ぶ顔が見たいから。
だからね、何かもらったとか、してくれたら、大げさレベルで喜ぶのがいいよ!
- Thank you
- Thank you, you are so sweet
- How sweet of you
- I must be the happiest woman in the world
- I can’t believe it, you did that?
- Are you psychic?
- I’m so happy to hear that
- I’m so glad to ~~~
(語尾に♡をつけるんだ!)
とか、ありがとうを伝える言葉は死ぬほどバリエーションがあるよ!!!
あと個人的におすすめなのが
Why are you so sweet?(なんであなたってそんなに素敵なの?)
です!!!
彼のシャツがかっこいいとか、好きなものを買ってもらったとか、
そんなときに使ってみて!
とにかく、常に彼に感謝を忘れない、っていうのが大切だと思うよ。
してもらって当たり前じゃないのよ。
彼の時間とお金を使ってもらって、愛されてるのよ、わたしたちは…
ちなみにチャンミホは彼のことを
彼氏ではなく、クライアントだと思って接していたよ。
もちろん男女の関係だし、親しくはあるんだけど、基本はクライアントワークベース。
余計な時間は使わせない(意味のないテキストとかリクエストはしない)し、
してもらったらしっかり感謝する。
フリーランス経験がI love youにつながった感もある。
I love youまでの英語/愛情表現の変化
お付き合いが始まって、I love youまでの愛情表現はどうすればいいの?
って思う人もいると思うのよね。
実際、日本人女子にとったら、I love youの温度ってよくわからない。
「スキ!!!」
って思ったら自分から「I love you!!!」って言っちゃいたい人もいると思う。
けど、I love youってめちゃ重い言葉だったじゃん?
そして慣習的に男性が先に使うフレーズじゃん?
だから、I love youフレーズが出てない時に使える愛情表現を実例で教えるよ!
ちなみにこれを言ったのはネイティブの彼なので、みなさん安心してください(笑)
最初:I like you so much
たぶんだけど、デートが始まってしばらくして
「この人のこと男性/女性として好きかも!」
っていうタイミングで使われるのが I like you so muchな気がする。
そもそもI like youがないとデート続かないと思うし…
中盤:I’m falling love with you
これはデート8~10回目くらいに言われた気がする。
「Oh~~~~~Baby
I’m falling love with you~~~」
意味は「あなたに恋しています」。
この辺から「友達」よりも「恋愛感情」の方が強くなるんやろな、
(なぜ関西弁)
って気がしてる。
女性としても好き、恋に落ちる。
ロマンチックですな。(他人事)
後半:あいしてる(日本語)
実はI love youを言われる前に、日本語で「あいしてる」と言われていました。
旅行中にベッドでKindleを読んでいたら、
「あいしてる」
「あいしてる」
って聞こえてきて、
(…?なんか日本語練習してるのかな?)
※彼は日本語を毎日学習している
と思って「…?」って振り返ったら
「なにしてる?」(日本語)
と聞かれたから、
やっぱり気のせいだ
と思って
「本読んでる」
って答えたけどさ、今考えたらあれもI love youだったと思うのよ。
気付かなくてごめん!!!
I love youと言われたら
男性からI love youって言われるってことは、自分も
「この人好き!」
ってじんわり思ってると思うのよ。
「君のためなら死ねる!」
がトゥーマッチだったとしても、男性と同じくらい好きなら
「I love you too(にっこり)」
って言ってあげよ!
逆に
「この人はない、絶対loveじゃない」
って思ったら無理にI love you tooって返す必要もないよ!
I love youに対してMe tooは間違い
「I love you」って言われて「Me too」って返すと、
「わたしもワタシのことが大好き!」
ってなるから注意だよ~!
よく「You too」でもいいよ!
って英語系のブログに書いてあるけど、わたしは誠意を持って、毎回
「I love you too(にっこり)」
って返してる。
(フルセンテンスの方が上品な気がするというのもある)
※私見です
まとめ:I love youまでの期間はデートの質で決まる
「なかなか彼にI love youって言われない…」
「彼とちゃんと付き合ってるの?」
って思う場合、彼にもI love youって言えない引っかかりがあるのかもしれないよ!
例えば、話していて楽しいんだけど、確信が持てない場合は
会話の質が彼の知的好奇心を満たせていないのかも。
女子は単純に
「あなたのことをケアしていますよ=あなたのことを愛しています」
だと思いがちだけど、男性は一緒に過ごした時間よりも質を大事にしてると思う。
だからさ、デートをただ過ごしていたな、っていう女子のみなさんは
頑張って彼の知的好奇心を満たそう!
彼にとって唯一無二になれば、I love youって絶対言われるよ!
英語と一緒に、彼の国の歴史を勉強したりさ、ニュースを観たりしようぜ!
彼にとって唯一無二の女性になって、大事にされよう!
チャンミホでした~